![]() |
| ![]() |
![]() |
「とにかく、素晴らしい参考書です。」
|
「学生も社会人も迷わず買おう」
2003-04-22 |
素晴らしい。英作文でよくある間違いを例に取りながら、解説していくタイプの参考書。高校生向けの本なのですが、広く社会人・学生にも薦めます。項目を体系だって順に説明していく本ではないので、初心者ではなく中級以上向けです。私は、英検1級を持っている社会人ですが、見開き2ページの中に一ヶ所くらいは新たな発見があって、「なるほどこりゃ要チェックや」と思うポイントがたくさんありました。 |
|
「英作文で大きく差をつけたいのなら試してみる価値あり」
2004-01-28 |
いわゆる英作文の大学入試問題からやや長い(時には論理的整合性の薄い)問題を取り上げる、硬派の実況中継。講義のトーンは『・・・実況中継』(語学春秋社)、や『英作文のトレーニング』(増進会出版)のものとは大きく異なるので、国立大の個別試験で英作文の配点が高く、さらにはそこで他の受験生と差をつけたい、という人は実際に手にとって確かめてみることを薦める。レイアウト的に空白のスペースが多いのだから、添削例だけでなく、受験生レベルでの合格答案、さらに洗練された訳、と2段階で解答を提示してくれるともっと使いやすかったと思う。上級編の解答を自力で作るのは(他のレビューにもあるように)結構難しいですよ。著者の視点・着眼点は個人的には大好きですが、「さくいん」って必要ないのでしょうかね?このレベルに近い参考書としては、『クニヒロの英作36景』(国弘正雄著;南雲堂)が『怒涛の入試英作文基礎20題』(たちばな出版)に抜粋され版を変えたもの、があるくらいなので、最終的にはこの本の一人勝ちか? |
|
「京大一直線」
2004-05-01 |
過去20年あまり傾向が一貫している京大英語攻略のマスト・アイテム。英語を書く人の、言葉の順列と主語の決め方がわかれば、英語が読めるのだから高校1年の夏休みに、〈基本文例〉を全部。2年の夏に標準編全部。後は定着あるのみ。いろいろ模試や、過去問に挑戦して、センター後に上級編やればものすごくスムースにそれまでの努力が、整理できます。長文読解沢山やる前の段階に。高1の早い時期に。(基本文例)定着さすのが、何より大切なのではないでしょうか?そうすると文法も頭に入りやすいですよ。 |
|
「英語の勉強の終盤に」
2004-06-29 |
英作文ができなくて悩んでいる方は多いと思いますし、私もかつてその1人でした。実際に勉強してみて気付いたのは、基本的な文法事項からなる例文を体で覚える勉強と、細かい文法知識を正確に理解する勉強は、全く別のレベルの勉強だということです。つまり、「・・・が・・・な本」のような日本語を英訳するときに、関係詞節や分詞構文、同格のthatのいずれかが使えそうだな、と「思いつく事」と、そうした思いつきから「文法的に正確な文を書けること」は別だと言うことです。この本が対象としているのは前者の段階をクリアしている読者です。この基本的な段階をクリアするには、基本構文を手で書き写すなどの勉強が必要です。私は大学で外国語を学びましたが、その際には500以上の基本的な例文を5回ずつノートに書き写すという地道極まりない勉強をしました。 縁あって私は大学受験生の方を指導する機会を得ましたが、英作文ができなくて悩む生徒さんは、このような地道な「作業」をするかわりに頭で理解しようとしている方が多いようでした。しかしそれは努力の方向性が違います。この本に取り組む方は、準備作業として基本の構文をマスターすることをお薦めします。したがって、この本は勉強の終盤に取り組むのが適するといえます。 |
|
「とにかく、素晴らしい参考書です。」
2005-05-16 |
さすが、英語の老舗、「研究社」の本だけのことはあります。手にとって、目次をみればわかりますか、一歩一歩英作文を勉強していくうえで必要と思われる用語や構文、文法の解説も分かりやすく、しかも適切に配置されています。 生徒の答案例を、まず添削して、それに対してとても親切な解説がついているので、受験生は納得しながら勉強できると思います。そして、モデル・アンスァーで、ブラシュ・アップできるシステムです。 採り上げられている和文の課題も、英作文の勉強に得るものの多い、良質なもので占められています。当然のことですが、英作文の参考書の良否は、課題和文の質と、解説されている先生の親切さ、つまり、実力で決まります。 所謂、難関校といわれる大学をめざす受験生の方に、お薦めします。 2年生の9月ぐらいから、きちんとスケジュールを立てて読み始めてくださいね。英作文のお勉強は、とにかく、紙と、4Bくらいのやわらかくて濃い鉛筆を使って、実際、書いて、書いて、書きまくること、これに尽きます。 この本は、文句なしの5つ星、いや、8つ星ですよ! |
|
「正直、取っ付きにくいので、覚悟!」
2006-10-30 |
例文集ひとつとっても、かなりムヅいです。 |
|
「今や可もなく不可もなく・・・」
2007-10-21 |
けっして悪い本ではない。これ一冊で和文英訳対策 |
|
「受験英語の弊害」
2008-02-20 |
昨今の受験問題には自由英作文ならまだしも和文英訳・英文和訳などというムダの絶頂のようなものが横行している。はっきり言うが、こんな物は受験が過ぎれば翻訳家になる方を除き全く不要の長物と化す。このような逸脱した英語学習を続ける限り英語ができるようになっても受験レベルでの話であって、実用英語では使い物にならない。 |