CASIO Ex-word XD-SW7200

「1つあると便利」カロリナ

「改善希望。。」imakina(東京都)

「本格的仏語電子辞書の到来を予想させる辞書」むげ(東京都)

件のレビュー

カシオ 07-02 26,240円amazonで購入

3件のレビュー | レビューを投稿

「本格的仏語電子辞書の到来を予想させる辞書」

むげ(東京都)
on amazon.co.jp

2007-03-02

本格的仏語学習者にとっては仏和辞典として小学館や白水社の大辞典が不可欠で電子辞書もこういった大辞典搭載でなくては意味がない。現在販売されている仏語電子辞典は全てメイン辞典に語彙数の少ない初学者・ビジネス系辞書が採用されていて、フランス語を本格的に扱う人にとってあまり価値のない物ばかりだ。だから今まで電子メディアとして大辞典が欲しい人は仏仏、英仏の大辞典などを輸入や、現地購入に頼るしかなかった。本辞典はサブ辞典にOxford-Hachetteが採用されていて、ある程度の英語力がある人には仏語系電子辞典の大辞典を国内で買う夢が叶ったことになった。また英語力に自信のない人でもジャンプ機能を使って英語の訳語から日本語の訳語にとぶことができる。英和辞典は最近出たジーニアスの大辞典で語彙数は少し少ないが、本格英語学習者にも関心のある辞典で不満はない。どうしても語彙数のある英和辞典を併せて使いたい人はリーダーズ・リーダーズプラスを追加辞典として加えることができる。これから仏語学習を始めるための辞典も入っており、電子辞典を買うなら今の段階ではこれしかないという印象だ。

「改善希望。。」

imakina(東京都)
on amazon.co.jp

2007-07-21

前機種と比べる為に買って見ましたが…重いしでかい。
電池の持ちも悪くなっていてガッカリです。

アジア圏の言語にはタッチパネルがあると確かに便利だと思いますが、ヨーロッパ圏の言語など、アルファベットが基本の言語はキーボードを使った方が入力が早いのでタッチパネルは不要、または小さくても良かったと思います。
タッチパネルのせいでキーボードが遠くなってしまい、使っている最中に手が疲れやすくなりました。キーボード部分をもっと小さくして欲しかったです。
どうも今までのものにタッチパネルを付けて見ただけ、という感じで作りが中途半端だと思います。

そして、表面がツヤツヤテカテカしててとても綺麗になったのですが、なんと裏面の塗装部分は、接地面の部分が1ヶ月も使用しないうちに剥げてしまい、白の素地が出てきました。
前機種はもう2年目になりますがまったくそんなことは無かったのでかなり驚きました。
素材が変わったのでしょうか?

和仏、仏和とが1種類ずつしか入ってないのも、値段的に考えて少し不満が残りました。

あと、バックライト機能は二度目を押すまで消えない様に改善してもらえると嬉しいです。

「1つあると便利」

カロリナ
on amazon.co.jp

2007-11-04

フランス語の辞書が入っている電子辞書を探していてこちらを購入しました。
自分はフランス語の初学者ですが、使い勝手には満足しています。
それまでは数年前に買ったエクスワードを使っていたのですが
文字も見やすくなっているし、バックライト機能がついていて少し暗い場所でも使いやすい。
そして音声読み上げ機能がついているのがうれしい。
特にフランス語はまだ発音がよくわからないことが多く、
自分にとってはこの機能は良かったです。
たくさんのコンテンツが入っています。使い切れないくらい。
英和はジーニアスが入っています。英英はケンブリッジ、国語辞典は大辞泉。などなど。
タッチパネルに関しては、今のところあまり使う機会がありません。
フランス語の辞書は、書籍のものも購入して使っていました。
でも持ち運びが楽だし、英語も一緒に調べられるし、こちらの電子辞書は便利です。